For Beltalowda!

Camina Drummer
Character from The Expanse

Im Englischen Original sprechen die Bewohner des Gürtels (Gürtler engl: Belter) einen gewissen Akzent, ein belter Creole. Der Ausdruck „Beltalowda“ heiße soviel wir „Wir Gürtler“. „Oye“ bedeute eine Begrüßungsfloskel wie etwa „Hallo oder Hey“. Dann kann man die Motivationsrede in etwa nachvollziehen.

Camina, you are a true belter.

Oye, Beltalowda. Listen up. This is your Captain, and this is your ship. This is your moment. You might think that you’re scared, but you’re not. That isn’t fear. That’s your sharpness. That’s your power. We are Belters. Nothing in the void is foreign to us. The place we go is the place we belong. This is no different. No one has more right to this, none more prepared. Inyalowda go through the Ring, call it their own, but a Belter opened it. We are the Belt. We are strong, we are sharp, and we don’t feel fear. This moment belong to us. For Beltalowda! Beltalowda! Beltalowda!

Die letzte Staffel von „The Expanse“ hat mir gut gefallen.

Camina Drummer

Kommentar hinterlassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert